于受万图文《全图聊斋志异》文言文和英文版介绍


来源:艺盘      时间:2020-05-16

于受万图文《全图聊斋志异》文言文和英文版介绍 此前,于受万用六年时间画完了整部《聊斋志异》491篇/505图;现在又以三年多的时间,用《聊斋》式文言缩写了《聊斋》的全部篇目,形成了一部短版的《聊斋志异》。这就是现在要出版的:于受万图文《全图聊斋志异》。

《婴宁》

这部全图的完成,已经受到了北京诸多高端美术理论家的盛赞,称为“一个空前的杰构”、“在艺术史上意义重大”等。而今于受万撰写这部文言短版《聊斋》,由山东文艺出版社资深编审董乃德先生两度编审;由山东大学教授、中国聊斋学会(筹)会长王平先生审定后,为之撰写了序言。他在序言中说:“令人感到欣慰的是,一百二十余年后,又一部规模大、水平高,以图文并茂形式传播《聊斋》的《全图聊斋志异》问世,使我们感到无比兴奋。”又说:“可以看出,于受万先生进行文言缩写时,力求保留原著的精彩语系,尽量体现了《聊斋志异》的文言风格,并在文前一一加了对联导语,在《聊斋》传播史上,必将留下浓墨重彩的一笔。”
《聊斋志异》,巧妙的以鬼怪和爱情吸引读者,在描写人性人情的同时,有意无意的将国学妙理,潜移默化其中。其文笔之精美、用典之宽泛、内蕴之深刻、智慧之超凡,堪称前无古人,后无来者。《聊斋》将中华宝贵的文言文艺术推向一个顶峰,堪称是一部世界级瑰宝。毛泽东主席和邓小平总书记都喜欢看《聊斋》。

《丁前溪》

画家于受万,文化底蕴厚实,尤其对《聊斋志异》情有独钟。出于敬佩和感怀之心,出于社会责任感,耗时九年,终于圆满完成了这部旷世之作。
于受万写作这部文言短版《聊斋志异》的目的有二:一者,《聊斋》之精美,包括故事内容美和文言文笔美两方面,有一字千金之誉。只有文言文才具有《聊斋》本体特色、才具有《聊斋》味。文言文,信息量大,内蕴着构成传统文化儒、佛、道全方位的妙理和独特的《聊斋》智慧;二者,现代人生活节奏快,文章写的愈短,愈能扩展受众的范围,便于现代多数公众阅读欣赏。加之,当下已经进入了读图时代,此版《全图聊斋志异》,短而图文并茂,更有利于这部旷世经典的普及。

《鲁公女》

于受万图文《全图聊斋志异》,拟出版两个版本,一是国内一类出版社出版的中文版本;二是国外出版的英文版本。英文版已经由翻译家岳友熙博士翻译完成。

中央一再强调,“讲好中国故事”、“积极推动中外文明交流互鉴”。中国的快速崛起,早已引起了世界人民渴望了解中国文化的欲求,故而以中外两种语系出版这部《聊斋》,势必对人类文明具有着更加广泛的影响力。

丐仙

《全图聊斋志异》编委2020年5月1日